Interpreting or interpretation is the activity of facilitating communication between two or among three or more speakers - at the same time or consecutively - who are not talking, or signing, the same language.
Interpreting is appropriate for social events, business meetings or phone calls. No equipment is supplied; the interpreter transfers the information between the two parties. This is the most informal type of interpreting and also the most often requested.
Communicating effectively gives good results. Interpreters are fair, professional, and linguistically-skilled and prepared to notice strict confidentiality at all times.
The use of unprepared staff or friends like interpreters will not lead in reliable, accurate and impartial communication. Clients could be inclined not to display confidential information in the presence of friends or other family members.
Interpreting implies listening to, understanding and memorising content, then reproducing assertions, questions and speeches in a different language. Commonly from a foreign language into the mother tongue. Interpreters are committed to research language-specific vocabulary and terminology.
Interpreters have to transmit the intentions and feelings of the speaker, and not only all elements of meaning. The objective is to allow target language listeners to hear, perceive and experience the message in a way that is as close as possible to the experience of those who understand the original, source language.